ه‍.ش. ۱۳۸۷ اسفند ۲۹, پنجشنبه

گزارش کتاب «دختر پرتقالی»


نام کتاب: دختر پرتقالی
نام اصلی: The Orange Girl
نويسنده: يوستین گاردر (Jostein Gaarder)
مترجم: مهوش خرمی پور
ناشر: کتابسرای تندیس
نوبت چاپ: دوم 1387
تعداد صفحه: 188 صفحه
شمارگان: 2000 نسخه
قیمت: 25,000 ريال
شابک: X-13-8914-964
بارکد: 6-894413-964-978

يوستين گاردر نويسنده ای است که می توانيد مطمئن باشيد هر دفعه کتابی متفاوت از او می خوانيد. هر چند زمينه کارهای او هميشه «فلسفه» است و روش داستان گوئیش شامل نقل خرده داستانها در متن داستان اصلی است. اما خوشبختانه فلسفه آنقدر موضوع برای گفتن دارد که حالا حالاها لازم نیست يوستين گاردر سراغ موضوعی تکراری برود. موضوع داستانی کتاب «دختر پرتقالی» به بحث «عشق» می پردازد.

داستان با پسر نوجوانی شروع می شود که در سن بلوغ است، اما ناگهان نامه ای از پدرش به دستش می رسد که یازده سال پيش مرده است. پدرش در اين نامه شرح ماجرائی را می دهد که چطور یک شب در واگن تراموا با دختر ناشناسی روبرو می شود که يک کاپشن بلند پرتقالی رنگ پوشیده و يک پاکت بزرگ پر از پرتقال در دست دارد. او در لحظه ای سعی می کند مانع افتادن دختر شود، اما تلاشش باعث می شود پاکت پرتقالها کف واگن پخش و پلا شود! او سعی می کند تمام پرتقالها را جمع کند، اما دخترک تنها یک پرتقال را از او می گیرد و در ايستگاهی پیاده شود و تنها وقتی تراموا حرکت می کند، پدرش می فهمد که عاشق دختر شده است!

بقیه داستان شرح شوریدگی های عشق اين پدر است.اما او چگونه می تواند به عشق برسد؟ به جز یک پاکت بزرگ پرتقال و کاپشنی پرتقالی رنگ سر نخی در دست ندارد! بنابراین اسم دختر پرتقالی را برای معشوقش انتخاب می کند! و شروع به جستجوی او در شهر می کند. اما پیدا کردن یک دختر ناشناس در یک شهر پرجمعیت کار ساده ای نیست. در حالی که زمان به سرعت می گذارد او سعی می کند از روی سرنخهای که در دست دارد، در باره دختر، کارش، محل زندگیش و هر چیز دیگری مربوط به او حدس بزند. بعضی وقتها حدس می زند که او فردی است که در حال آماده شدن برای یک سفر طولانی در مناطق قطبی با یک همراه مرد خشن است. و يا او را دانشجوی پزشکی فرض می کند که پرتقالها را برای یک مهمانی دانشجویی گرفته است و البته یک دوست پسر پزشک هم دارد. يا ممکن است او دختر بزرگ یک خانواده پر جمعیت فقیر باشد و يا حتی خواهر روحانی در یک پروشگاه. ممکن است پرستار یک مهد کودک و یا ....

داستان با سبک تعریف کردن یوستین گاردر جذاب است. اما با توجه به ولنگار بودن فرهنگ اسکاندیناوی نویسنده و متعصب بودن مسئولان ارشاد ما می توان حدس زد که حجم قابل توجه ای از کتابی که در مورد عشق نوشته شده است پیش پرتقال فروش باقی مانده است! با این وجود خواندن این کتاب را به شما دوستان توصیه می کنم. داستان لطیفی است از نویسنده ای فیلسوف در مورد عشق.

اما چندتا لینک مفید:
زندگی نامه نویسنده
درباره نویسنده در ویکیپدیا
درباره کتاب
درباره کتاب در سایت GoodReads
درباره کتاب در Books Google

شاد و کتاب خوان باشید
كرم كتاب

3 نظرات:

Virus گفت...

فرا رسیدن نوروز باستانی، یادآور شکوه ایران و یگانه یادگار جمشید جم بر همه ایرانیان پاک پندار، راست گفتار و نیک کردار خجسته باد. (فرا رسیدن سال نو و بهار 88 بر شما مبارک باد)


180 تا SMS ویژه ی نوروز 88
http://DataBus.Persianblog.ir

سعيد گفت...

سلام
من دارم اين کتاب رو مي خونم.
البته ترجمه ديگري از اون رو با نام "دختر پرتقال" (انتشارات هرمس).

همونطور که شما نوشتيد راجع به عشقه، اما شروع خوب و شورانگيزش در ميانه راه، سرد و کليشه اي ميشه! (شايد بهتر بود دو عاشق به هم نرسن!)

برعکس دنياي سوفي که در ميانه، غافلگيرکننده بود و بسيار جذاب.

نظر شما چيست؟

موفق باشيد

نیلوفر گفت...

به نظر من در این کتاب یوستین گاردر علاوه بر عشق در مورد این موضع مهم که انسان کیست و چیست میپردازد،و با سوالات مهمی که از پسرش و در واقع از ما میپرسد انسان را به فکر می اندازد که این خود قابل تحسین است...!